這當然是玩笑話,扎克的岳父岳母早年就移民美國,是徹徹底底的美國公民。不過,與華裔女孩交往的附贈品是,扎克伯格開始學習普通話。2010年,他曾透露為了帶陳去中國玩,他每天早上都和私人家教學中文,雖然這對他來說不是一件易事。不過,現在扎克伯格已經能和新娘的奶奶進行一些簡單的日常對話。
2010年年底,扎克伯格曾低調到訪中國,參觀了百度、中國移動、阿里巴巴、新浪等公司,先后見過李彥宏、王建宙、曹國偉,引發業界種種大膽揣測。不過,上述任何一家公司并沒有與Facebook宣布任何商業協議或合作。扎克當時的說法是“陪女友回娘家”。
而今年3月,在遞交了IPO申請一個月后,兩人再次被拍到同游上海。
Facebook上市,扎克伯格大婚,前后不過數十小時,但在這兩件事情上網友的態度卻有著天壤之別。在他的主頁上,前者只得到了幾百個“贊”,而后者得到的“贊”已經接近百萬。對于這段不完全“美華聯姻”,在婚訊曝光之后,中國網友再也按捺不住好奇的心情開始展開各種豐富的聯想。
推薦閱讀
“高校網絡輿情是高校學生的晴雨表,對建設和諧校園有重要意義。”5月21日,在新媒體與高校網絡輿情座談會上,寧波市教育局副局長徐文姬如是說。 本次座談會由中國青年報社、全國職業院校宣傳部長聯席會議主辦,浙江>>>詳細閱讀
本文標題:扎克伯格的中國緣分:與華裔女友低調結婚
地址:http://www.xglongwei.com/a/22/20120528/63810.html