【搜狐IT消息】4月24日消息,金山詞霸與百度今日共同宣布雙方達成深度合作協議。金山詞霸網站、PC客戶端、移動客戶端全線接入百度機器翻譯技術,百度詞典將接入金山詞霸的詞典內容。
各取所長 打造查詞翻譯服務
百度于兩年前組建起由世界級機器翻譯專家王海峰博士和吳華博士領銜的機器翻譯核心研發團隊。基于百度的計算平臺和互聯網數據處理經驗,僅用一年多時間,百度自主研發掌握了多語言挖掘和機器翻譯核心技術,發布了機器翻譯產品——百度翻譯,提供中英、中日文之間的字詞、句子和網頁翻譯。上線不到一年,日均使用量達到數百萬頻次,并仍保持著持續增長。如今,中國市場占有率頗高的查詞翻譯軟件金山詞霸也裝載了百度翻譯,用戶將可跨平臺體驗其優質的翻譯服務。據悉,百度翻譯近期還將上線英語論文寫作助手,以滿足用戶多元的翻譯需求。
金山詞霸一直致力于內容上的精耕細作,除了為用戶提供全面、簡潔的基本釋義之外,堅持購買正版權威詞典內容,為英語學習者和愛好者提供更詳實的專業內容。2個月前,金山詞霸宣布重金完整收錄《柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典》,免費向用戶開放。該詞典是外研社聯合柯林斯集團專門為中國學習者打造的學習型詞典,內容全部精選于43億收詞規模的大語料庫,收錄31萬詞匯短語、11萬例證辨析、上萬句式搭配、詞語辨析,口語書面語并重,海量真實場景英文例句。該本權威詞典的完整收錄使得金山詞霸查詞結果更加專業豐富。金山詞霸在短短三個月時間里相繼發布了網頁版、手機版和PC客戶端三個平臺的產品。新版本的詞霸新增語音識別功能、收錄《柯林斯COBUILD高階英漢雙解學習詞典》,很多變化都給人以耳目一新的感覺。今日再次宣布與百度合作,可見其在翻譯市場上的大手筆。
優勢互補深度結合
百度基礎技術首席科學家王海峰表示:依托百度深厚的互聯網技術及資源積累,百度翻譯能及時捕捉網絡語言走向,準確把握互聯網語言含義,提供最符合網民語言習慣的翻譯。而金山詞霸品牌深入人心,用戶群十分廣泛,是一款非常優秀的互聯網軟件。通過此次合作,我們期待與金山詞霸在產品、技術和資源等各方面形成互補,為用戶提供更好的語言翻譯服務,跨越語言溝通障礙。
金山詞霸CEO王欣表示:百度借助搜索的先天優勢,其翻譯引擎能及時捕捉網絡語言走向,譯制最符合中國網民語言習慣的語義內容。經過全面的評測,百度的機器翻譯技術并不輸于洋品牌。甚至在一些短句、詩詞方面,更符合中國用戶的翻譯需求。金山在客戶端的開發上有很多優勢,百度有著豐富的互聯網運營的經驗,相信這次的合作是優勢互補,強強聯手,將為互聯網網民提供更貼心、更適合中國用戶的查詞翻譯服務。
雙方仍有更多合作空間 均會開放API
此次與金山詞霸深度合作,是百度翻譯首次開放API。百度翻譯API也將于近期正式上線百度開放平臺(open.baidu.com),通過更多的技術輸出合作,持續提升用戶體驗。
金山詞霸同時表示,也將逐步開放查詞API,為更多的用戶提供專業精準權威海量的詞典內容。
雙方同時表示,金山詞霸和百度除了翻譯和詞典的深度合作外,還有更多的合作空間。業界評論認為,網絡查詞翻譯市場發展潛力巨大,金山詞霸與百度的攜手合作,將進一步擴大雙方在查詞翻譯市場領域的領先優勢。
推薦閱讀
【賽迪網獨家評論】在歷經兩年的在華奮戰后,日本最大的網絡購物公司樂天終于宣告敗北:將于4月27日關閉樂天與百度在中國合資開設的B2C網站樂酷天。 在中國電商從業者太多,大家都很努力,從環境來看競爭非常慘烈。日>>>詳細閱讀
地址:http://www.xglongwei.com/a/kandian/20120424/54321.html